?

Log in

No account? Create an account
More BY exposure - Impressions and Expressions of Ijon
January 27th, 2004
08:02 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
More BY exposure
The mediafest continues: I've been asked to give an interview in Rivka Micha'eli's show in Reshet Bet (Israeli Radio station), on Saturday afternoon. Gil Chovav, who is a great-grandson of Eliezer Ben-Yehuda, it turns out, will also participate. I hope they'll let me talk about the project instead of about myself, accepting the inevitable "what's a Young Person like you doing with Musty Old Literature like that?" or equivalent question.

Current Mood: quiet
Current Music: Nick Drake -- Saturday Sun

(12 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:ravell
Date:January 27th, 2004 06:04 pm (UTC)

כבוד

(Link)
.
[User Picture]
From:ijon
Date:January 27th, 2004 06:09 pm (UTC)

Re: כבוד

(Link)
Aw, quit it. I'm not posting this to boast.

Why am I posting this, you ask?

1. To document BY developments as they happen, for future moose.
2. To let people know, because some are very curious to read/hear/watch me Do The Media.
[User Picture]
From:ravell
Date:January 27th, 2004 06:20 pm (UTC)

אני יודע

(Link)
יש לקרוא את המילה "כבוד" כאשר ההברה האחרונה מוטעמת, אולי אף מוטעמת מדי, במעיד כבוווווווד, שכזה. כאשר את הצליל "בו" יש לבטא בקול נמוך במיוחד ומתנגן, אורי זוהר סטייל.
[User Picture]
From:ukelele
Date:January 27th, 2004 07:13 pm (UTC)
(Link)
"What's a young person like you...?" sounds like a pickup line. Are the media hitting on you?
[User Picture]
From:ijon
Date:January 27th, 2004 07:20 pm (UTC)
(Link)
Are the media hitting on you?

It's too soon to tell... :)

Nah, it's just that I'm always asked with incredulity what drew me -- always with explicit reference to my being "young" -- to classic (old) Hebrew literature, which is, alas, commonly considered musty and totally passe.

Telling them I happen to like the stuff usually doesn't cut it.
[User Picture]
From:shunra
Date:January 27th, 2004 08:49 pm (UTC)
(Link)
These are the same clueless media outlets that interviewed me about fanatasy reading (where do you do it, when do you do it, does your family know) because the only context they knew for "fantasy" was "sexual". That the books under discussion were of the fantasy genre (dwarves and kings and quests and magic) made no difference to the various interviewers...

...and the same clueless media outlets who have a very definite opinion about what the internet is "for" (pornography) and who uses it (young men) and are VERY surprised to hear about email as a standard form of communication (my Israeli child custody lawyer doesn't do email. really.) and not just of salacious material. Actual business correspondence.

Add to that the prevalent ageist position about "youths" (the rule seems to be "don't trust anyone under 30) and their supposedly uniform opinions/taste (disco...) and you get the sort of interviews Asaf mentioned.

Information wants to be free, though. That's mostly the entrenched "elite" and its own odd opinions. Actual information *does* change minds...
[User Picture]
From:atzmi
Date:January 28th, 2004 09:32 pm (UTC)

you should probably find a new lawyer

(Link)
most of them use email. really. even in primitive Israel.
[User Picture]
From:wildernesscat
Date:January 27th, 2004 08:07 pm (UTC)

יפה

(Link)
When it rains, it pours... :)
From:(Anonymous)
Date:January 28th, 2004 09:43 pm (UTC)

רק שאלה קטנה

(Link)
כאדם העומד מאחורי (ובראש) פרוייקט בן יהודה, האם אתה יודע כי בן יהודה הנ"ל היה מחיה השפה העברית?
אני מניחה שכן.
אם כך, האם לכבוד הפרוייקט הוא לכתוב אודותיו באנגלית?!
השימוש שלך בשפה האנגלית כאן נראה בעיניי תמוה, שלא לומר אינו במקומו.
ועל הפרוייקט עצמו לא נותר לי אלא לומר "כל הכבוד"! ( או שמא GOOD FOR YOU!?)
[User Picture]
From:ijon
Date:January 28th, 2004 09:55 pm (UTC)

Re: רק שאלה קטנה

(Link)
שלום לך. יש לך יתרון עלי: את יודעת עלי המון ואני לא יודע אפילו את שמך. התיאותי להזדהות?

פועלו של אליעזר בן-יהודה מוכר לי, ואם תבקרי באתר הפרויקט תגלי שהוא עברי למהדרין. כאן, לעומת זאת, אני כותב בעיקר באנגלית, משום שזהו יומני האישי, הפתוח לציבור, וברצוני לתקשר דרכו עם לא מעט קוראים מארצות ניכר שהעברית, בעוונותיהם, זרה להם.

במסגרת יומני, אני כותב על דברים שמעניינים אותי או שקורים לי. באופן טבעי, אחד הדברים שמעניינים אותי הוא הפרויקט הזה, שלו אני מקדיש הרבה זמן ומרץ, ובזמן האחרון, אף קורים לי דברים בעקבות מעורבותי בפרויקט. על הדברים הללו, מזווית אישית ולא מזווית הפרויקט, אני כותב באנגלית, בדרך כלל.

אין ביומן הזה כל מחויבות לפרויקט עצמו, ואין ביניהם אלא זאת: גם היומן וגם הפרויקט הם דברים שאני עושה. קל וחומר, אין בכך פגיעה ב"כבודו" של הפרויקט. ואם תתעקשי, אזכיר לך שעצם שמו מכיל מלה לועזית, לא פחות ולא יותר משהאקדמיה ללשון העברית, בכבודה ובעצמה, משתמשת במלה יוונית בשמה.

הבה נקל מעט, אפוא, את הקנאות לכבודם של פרויקטים, לטובת תקשורת עם בני אדם.

תודה לך על הברכות. אני רוצה להזכיר שאת הישגי הפרויקט כבר מזמן אין לזקוף לזכותי באופן בלעדי -- מאחורי הפרויקט עומדים עשרות מתנדבים שמשקיעים מזמנם באהבה וברצון טוב, ולהם מגיעים לא פחות שבחים.
From:(Anonymous)
Date:January 29th, 2004 12:00 pm (UTC)

Re: רק שאלה קטנה

(Link)
ראשית כל, אני מתנצלת אם דבריי היו פוגעים. בשום אופן לא הייתי רוצה להצטייר כקנאית חשוכה (אני אפילו לא תומכת ברעיון של משטרת השפה העברית, ובשנים האחרונות התגובות האלרגיות שלי לביטויים כגון "עשר שקל" פחתו במידה ניכרת).
אני מבינה שהיומן הוא אמצעי לתקשורת אוניברסלית ואין לי שום בעיה עם שום שפה בה הוא נכתב. אלא מה? אני פשוט מניחה שאנשים, שאינם קוראים עברית, יגלו עניין מוגבל אם בכלל בפרויקט ספרותי שהוא על טהרת העברית, ולכן הכתיבה באנגלית עבורם מיותרת. יתכן, כמובן, שאני טועה. אפילו אשמח להיווכח בטעותי.
ובאשר להנחה התמוהה שאני יודעת עליך המון - אני לא. אני פשוט מציצה מדי פעם מאחורי גבו של בן זוגי, כשהוא מתעסק בעניני ג'ורנליזם.
(אני בת זוגו של - atzmi - דני ליבליך).
עכשיו השתווינו מבחינת מידע, פחות או יותר, לא?...
[User Picture]
From:ijon
Date:January 29th, 2004 03:00 pm (UTC)

Re: רק שאלה קטנה

(Link)
דבריך לא היו פוגעים כלל, ואין צורך להתנצל.

לדעתי, ומתוך תקשורת שכבר התקיימה ביני לבין קוראי שאינם דוברי עברית, הנחתך שגויה -- מסתבר שאנשים מתעניינים בפרויקט, או לפחות בהשלכות של הפרויקט על חיי, גם אם אינם קוראי עברית ואינם יכולים ליהנות מתכניו.

אשר ל"יודעת עלי המון", הכוונה היתה שאת יודעת את שמי, וכל מה שקראת עלי ביומני (לא ידעתי כמה), בעוד שאני אפילו את שמך לא ידעתי, ונאלצתי להשיב לדברים שנשלחו אלי אפילו בלי רמז לזהות הדובר. זה מצב לא נעים (גם לא נורא, כמובן), ולכן ביקשתי בנימוס שתזדהי. מכך שעשית זאת רק בעקיפין, אני מסיק שאינך רוצה לחשוף את שמך האמיתי, וזה בסדר גמור.

אף על פי כן, אם פה ושם את מוצאת דברים מעניינים בלייבג'ורנל, אני ממליץ שתיצרי לך חשבון משלך, גם אם לא תקיימי בו יומן, כדי שתהא לך זהות מוגדרת (ולאו דווקא תוך חשיפת שמך) לתגובות וניהול שיחות ביומנים אחרים.
Project Ben-Yehuda [Hebrew] Powered by LiveJournal.com