?

Log in

No account? Create an account
African Briths? - Impressions and Expressions of Ijon
December 20th, 2006
05:27 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
African Briths?
אתמול, במשך כל היום, קרייני החדשות של גלי צה"ל סיפרו על המחקר החדש שקובע שסיכויי ההידבקות באיידס קטנים בכחמישים אחוזים בקרב נימוֹלים, ושלפיכך קוראים באו"ם למדינות אפריקה "לעודד ברית מילה", על-מנת להפחית (גם) בדרך זו את ריבוי הנגועים במחלה הנוראה.

טוב ויפה, אלא שלא זה מה שאמרו באו"ם. באו"ם דיברו על מילה (circumcision), בלי ברית. אף אחד באו"ם לא מציע למדינות אפריקה לקרב את נתיניהן אל אלוהי היהודים כתקנה למגפת האיידס האוכלת בכל פה ביבשת האומללה הזו, אלא לנקוט הליך כירורגי ללא משמעות מטאפיזית או אפילו מסורתית (כפי שיש למילה בקרב יהודים מסורתיים ו"חילוניים"). בתרגום דברי האו"ם כאילו התייחסו שם לברית מילה יש לא רק שגיאה לשונית, אלא סילוף מהותי של תוכן הדברים.

אבל במציאות הלשונית היגעה והמיוזעת שלנו, מי שם לב למלה מיותרת, אפילו כשמדובר בזו שנוספה לפני "מילה"?

Current Mood: tired
Current Music: Tom Waits -- Hang On St. Christopher

(18 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:sentjao
Date:December 20th, 2006 03:44 pm (UTC)
(Link)
word שמשמעו(homonym )אני גם שמתי לב לזה. חשבתי שאולי אמרו ברית מילה בגלל ההומונים
[User Picture]
From:guygrobler
Date:December 20th, 2006 06:28 pm (UTC)
(Link)
good one.

i first heard about this a couple of weeks ago in some israeli newspaper (using the term Brit Milla), then i read about it in the economist (using the term circumcision). then about 2 weeks ago it was on the news overhere. and off course they only spoke about circumcision (and not a word jewdism).

maybe Galai Tzahal are showing some Jewish Pride :), we knew it was best first! :)
[User Picture]
From:orlop
Date:December 20th, 2006 07:24 pm (UTC)
(Link)
LOL
[User Picture]
From:iod
Date:December 21st, 2006 06:55 am (UTC)
(Link)
I don't think anyone in Israel heard the words "brit mila" in these reports and thought the UN was suggesting mass proselytization. Israelis casually refer to the act of circumcision as "Brit Mila" - and often enough, just "Brit", even if they're talking about performing just the medical procedure without any Rabbi in sight.

It's just one of those things that happen in languages, words and phrases change meaning. Can't see why this is such a sorrowful event. Just a funny quirk.
[User Picture]
From:ravell
Date:December 21st, 2006 03:55 pm (UTC)

מה שאתה אמרת

(Link)
.
[User Picture]
From:orlop
Date:December 20th, 2006 07:25 pm (UTC)
(Link)
תגלית מגניבה לכל הדיעות...מקווה שהם צודקים
אולי גלי צה"ל חשבו שלא יבינו אותם אם הם רק ישתמשו במילה ...מילה
[User Picture]
From:lilacsinmarch
Date:December 20th, 2006 10:59 pm (UTC)
(Link)
I would say that using people to use a condom and some sex education for the kids would be more efficient (and less painful) than circumcision but I am no scientist.
[User Picture]
From:lilacsinmarch
Date:December 20th, 2006 11:00 pm (UTC)
(Link)
using=asking
[User Picture]
From:wildernesscat
Date:December 21st, 2006 03:46 am (UTC)
(Link)
I think it's a semantic shift in Hebrew. Since in Israel circumcision is almost always performed alongside with the religious act of the Brit, the term "brit mila" has become synonymous with "circumcision". We're just not familiar with other kinds of circumcision, that's all.
[User Picture]
From:iod
Date:December 21st, 2006 06:56 am (UTC)
(Link)
זה מה שמפריע לך? לא שהאו"ם ממליץ למיליוני אפריקאים לחתוך חלק מהבולבול ולהמשיך לקיים יחסי מין לא מוגנים?
From:assafr
Date:December 21st, 2006 08:49 am (UTC)

זוהי דמגוגיה

(Link)

משתמע מדבריך ש"האו"ם ממליץ... להמשיך לקיים יחסי מין לא מוגנים". ולא כך היא, מן הסתם.
[User Picture]
From:iod
Date:December 21st, 2006 08:59 am (UTC)

Re: זוהי דמגוגיה

(Link)
זה מה שאני הבנתי מהדברים - הם הולכים להמליץ לאנשים למול את עצמם כדי להתגונן מפני איידס. מכיוון שקיום יחסי מין מוגנים מייתר לגמרי את הצורך ב"הגנה" שבמילה, אין לי אלא להבין שההמלצה הזו (שהיא, כמובן, חסרת תועלת לנשים, יש לציין) כוללת בחובה את ההרשאה לקיים יחסי מין בלתי מוגנים, בתנאי שאתה נימול. יופי.
From:assafr
Date:December 21st, 2006 09:18 am (UTC)

אין להם הרבה ברירה

(Link)

החינוך של הציבור לשימוש בקונדומים אינו מתקדם בצורה ראוייה. האם לקדם פתרון-ביניים מתוך ידיעה שחלק מן האנשים יקבלו אותו כ"כרטיס פתוח" להמשך התנהגות מופקרת, או למנוע מהאפריקנים ה"ברברים" את המידע שיכול להציל חלק מהם , כדי לחנך אותם עוד יותר טוב בהמשך? אני לא בטוח שהדרך השניה היא יותר טובה.

ההמלצה הזאת אינה "חסרת תועלת לנשים". זוהי שטות מוחלטת - אם פחות גברים יחלו באיידס, גם פחות נשים ידבקו מהם. אם הייתי למצוא חיסון לשפעת שפועל על 50% מהאנשים, הייתי מקטין בהרבה את הסכנה להבדקות. וראה לעניין זה
"Herd Immunity"



</div>
[User Picture]
From:iod
Date:December 21st, 2006 09:39 am (UTC)

Re: אין להם הרבה ברירה

(Link)


מעניינת אותי (ברמה האקדמית) התזה שיותר קל לשכנע אנשים לחתוך את הזין שלהם מאשר לשים קונדום לפני יחסי מין. זה נשמע לך סביר?

[User Picture]
From:steelight
Date:December 21st, 2006 12:46 pm (UTC)

באמת למה

(Link)
מאחר ולי אין מושג למה ישראלים חילוניים חותכים אברי מין של תינוקות (ואבן, לתינוקי לא חתכתי), התשובה היחידה שיש לי היא: מאותה סיבה. ומאותה סיבה ש60% מהאמריקנים חתכים. נראה לי שהכוונה היא להדריך את בתי החולים לכרות ערלות כניתוח שבשיגרה.

ומה עצוב: זה לא 50% שלא תידבק אף פעם, זה 50% שנבדקו עבור תקופה מסויימת ביחס לאדם שלא נימול. האחוזים לתקופה ארוכה מאד לא ישתנו בצורה דומה, אם בכלל. אם כבר זה "יעזור" במשהו, זה אולי יפגע בהנאה מיחסי מין. ואז אפשר גם לעשות לנשים.

בקיצור, מחקר מגוחך. נקווה שאף אחד לא יקח אותו ברצינות.
From:assafr
Date:December 22nd, 2006 09:45 pm (UTC)

Re: אין להם הרבה ברירה

(Link)

תתפלא מה גברים יעשו בשביל לא להגיע לרגע הזה...

וברצינות יותר, אתה לא יכול לדעת מה הלך הרוח והתרבות שם. אולי ה-Mutilation נפוץ אבל הרעיון של לשים פיסת גומי על המהשמו הוא מעורר חלחלה. ובפרט באזורים הפרימטיביים יותר, נדרש לא מעט חינוך כדי להסביר את המושג של מחלת מין, צורת העברתה, הצורך להחזיק מאגר של הדברים המוזרים האלה ולהשתמש בהם בכל פעם... זה פער תרבותי ענק.

למשל, בסדרה "הבית הלבן" היה פרק מאד מעניין על עניין התרופות לאיידס באפריקה. ואחד הדברים שאמרו שם הוא שהתרופות לאיידס דורשות משטר מדוקדק ומוקפד של צירופים של כדורים שונים בשעות שונות. וזאת בשעה שחלק גדול מן החולים הם אנשים שבכלל אין להם שעון...
[User Picture]
From:ijon
Date:December 21st, 2006 12:31 pm (UTC)
(Link)
מעבר למה שאמר אסף רזון לעיל, ראה המלה "גם" בטקסט המקורי שלי.

זה מפריע לי, משום שיש בעברית הבחנה בין "מילה" (הליך כירורגי) לבין "ברית מילה" (טקס דתי הכרוך בהליך הכירורגי הזה), וגם אם ההבחנה הזו מיטשטשת בלשון הדיבור, הרי שבנוסח החדשות הייתי מצפה שיקפידו עליה, במיוחד כשמדובר בתרגום (לאו דווקא מילולי, כלומר גם תרגום פראפראסטי) של דברים שנאמרו לא בעברית.
[User Picture]
From:ygurvitz
Date:December 22nd, 2006 09:36 am (UTC)

המממ

(Link)


חוששני שאם היו מדווחים שהאו"ם ממליץ על מילה, למעלה מ-90% מהשומעים לא היו מבינים במה מדובר.

Project Ben-Yehuda [Hebrew] Powered by LiveJournal.com