Log in

No account? Create an account
מי יתנני מרק דובדבנים - Impressions and Expressions of Ijon
April 16th, 2004
06:32 pm


Previous Entry Share Next Entry
מי יתנני מרק דובדבנים
Today I discovered that Judah is not the first name of the root יהד (YHD) in the Bible: In Genesis 26:34, Esau takes a wife called Judith(!), daughter of Be'eri the Hittite(!). The Bible never ceases to surprise me.

Current Mood: happy
Current Music: Roxette -- Crash! Boom! Bang!

(6 comments | Leave a comment)

[User Picture]
Date:April 16th, 2004 03:46 pm (UTC)
Nope, Assaf! With all due respect, the root in both יהודה and יהודית is הוד rather than יהד.

Sincerely, Eli.

PS: cf. such names as יְפֻנֶּה (root פננ) and יקותיאל (root קוה).
[User Picture]
Date:April 16th, 2004 04:35 pm (UTC)
You're quite right! Let this remind people who think I'm a Hebrew expert that passion does not equal knowledge. My Hebrew grammar is no more than reasonable.

The more I read the Bible, by the way, the more I feel it absolutely must be taught to Hebrew-speaking children more thoroughly, but completely differently than it is taught today. I'm not sure how, though. Had I more than one life to live, I'd have dedicated one life to helping people appreciate the Bible.
[User Picture]
Date:April 16th, 2004 07:04 pm (UTC)
Hey, they'd need more than one life too if they were to appreciate all that's worthy of appreciation.
(Deleted comment)
[User Picture]
Date:April 17th, 2004 10:00 am (UTC)
In a way, you (or they) are right. A. Socin (quoted by E. Klein in his Etymological Dictionary) derives הוד "physical glory" from ידה; indeed, Klein lists no separate root הוד with this meaning!

In my humble opinion, הוד should be allowed being a root :) - at the very least a metamorphic one from ידה (like מקמ from קומ). The names Yehudah and Yehudith can then be derived from that root rather than directly from ידה.

However it's quite easy for me to disprove myself - the form יְהוֹדוּךָ in the final line of Psalm 45 clearly derives from ידה, though the extra ה is there all right.

Anyhow, ידה is the ultimate root, and I gladly stand corrected.

Shabbat Shalom!
(Deleted comment)
Project Ben-Yehuda [Hebrew] Powered by LiveJournal.com