Asaf Bartov (ijon) wrote,
Asaf Bartov
ijon

רגע של עברית: למצער

ושוב, השגיאה הנפוצה בשימוש במלה העברית "למצער" צצה מולי להעכיר את יומי. והפעם מפי עיתונאי ותיק ומשכיל, סבר פלוצקר (פסקה רביעית מהסוף).

למי שלא יודע: "למצער" פירושה "לפחות", ולא "למרבה הצער".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments