Asaf Bartov (ijon) wrote,
Asaf Bartov
ijon

החידה היומית לילד: לטמקא כללים משלו?

אם אתם מחפשים סיגופים ליום כיפור הבעל"ט, אולי התרגום החדש לספר Heart of Darkness מאת ג'וזף קונראד, שהתקינוּ זה שלא יודע אנגלית ואמוֹ, יספק את הסחורה. הוא יצורף לגליון ערב יום כיפור של ידיעות אחרונות.

ועד שיגיע הגליון הנכסף, בכתבהפרסומת לתרגום, שהופיעה באתר ynet, מופיעה שורה של סגולים תמוהים באותיות בכל"מ:


עזרו לי, ילדים, להבין מה זה צריך להיות.
Subscribe

  • Shah of Shahs / Ryszard Kapuściński

    Exactly 38 years ago, Khomeini returned to Iran from his exile in France, and set in motion the Islamic Revolution of Iran. A little over a year…

  • On Immigrants

    Speaking of immigrants, Sir Ian McKellen would like to offer this passage, from the Elizabethan play Sir Thomas More: GEORGE. Marry, the removing…

  • Goodreads is fun; Dickens; Mortimer

    I've been pretty indifferent to most of the recent social-network sites, but I'm really enjoying goodreads.com. I'm a pretty busy reader, with a…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment