Asaf Bartov (ijon) wrote,
Asaf Bartov

  • Mood:
  • Music:

A Hebrew Interlude

I beg the pardon of my non-Hebrew readers, this is a brief question in Hebrew/Aramaic grammar, and cannot be asked meaningfully in English.

האין הביטוי "מדאורייתא" עילג משהו? האין המ"ם מיותרת לפני הדל"ת הארמית? הרי "דאורייתא" הוראתה "של התורה" כשלעצמה, ואין צורך במ"ם הזו. אולי אני טועה? אבל אני רואה יותר מדי פעמים את הביטוי "מדאורייתא" בכתב, כולל בדברי דפוס, עיתונים וספרים, בצירופים כגון "מצווה מדאורייתא" או "איסור מדאורייתא". חבל.

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.