Asaf Bartov (ijon) wrote,
Asaf Bartov

  • Mood:
  • Music:

Selig sind die Toten

A long day. Pressure at work and a long drive south and back. But it was all worth it: tonight I have witnessed the great miracle of a hundred human voices, joined by some fine musicians playing their instruments, singing the sublime choruses of Ein Deutsches Requiem by Brahms.

For a moment there, somewhere after denn alles Fleisch es ist wie Gras (I Peter 1:24), or
כִּי כָּל־הַבָּשָׂר חָצִיר וְכָל־כְּבוֹד־אִישׁ כְּצִיץ חָצִיר יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִיץ׃
in Hebrew, for just a brief moment, I was ready to accept whoever's-required as my lord and savior; such is the power of sublime music over the soul.

I am tired; I am weary. Und Selig sind die Toten.

  • Design / Robert Frost

    A fantastic poem by Robert Frost that I'm encountering for the first time: I found a dimpled spider, fat and white, On a white heal-all, holding…

  • Translation: Sophrosyne and Eros

    After a sleepless night working on the December update to Project Ben-Yehuda, inspiration struck (much aided by poldy), and I have…

  • תרגום: שמכל באיה לא שב עוד הלך

    הנה שיר מאת אלישה סטולינגס שתרגמתי לא מזמן. שמו המקורי: From Whose Bourn No Traveller. אשמח לשמוע את דעתכם. שֶׁמִכֹּל בָּאֶיהָ לֹא שָׁב עוֹד…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.